咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)1-31章免費全文-小說txt下載-斯圖爾德·李·艾倫/譯者:簡瑞宏

時間:2026-06-20 14:34 /虛擬網遊 / 編輯:葉瑾
獨家小說《咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)》由斯圖爾德·李·艾倫/譯者:簡瑞宏最新寫的一本歷史、娛樂明星、現代風格的小說,本小說的主角梅格,葉門,阿伯,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:12 咖啡與新世界的相遇 貝多芬習慣在早上以咖啡壺煮咖啡,咖啡已成為他不可或缺的營養品之一。煮咖啡的過程中,他與小心翼翼的東方人一樣,

咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)

作品字數:約12.1萬字

小說年代: 現代

閱讀指數:10分

《咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)》線上閱讀

《咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)》章節

12 咖啡與新世界的相遇

貝多芬習慣在早上以咖啡壺煮咖啡,咖啡已成為他不可或缺的營養品之一。煮咖啡的過程中,他與小心翼翼的東方人一樣,其在有客人來訪時,每一杯咖啡都要自數 60顆咖啡豆。

——安東·辛德勒(Anton Schindler)

誰將咖啡帶到新世界

在 18世紀的歐洲,咖啡的消耗量很大,當時已經存在著供需關係的問題。據說在 17世紀晚期,路易十五(Louis XV)每年為女兒花在咖啡上的費用就高達 1500多美元。到了 1740年,咖啡的價錢降到一杯只需 50美分,就連無業遊民也付得起,這顯示咖啡已經在歐洲殖民地的三個大洲繁榮興盛。當初,第一個將咖啡偷渡過海的是巴巴 ·布丹,而另一個更重要的咖啡偷渡事件發生在 1616年,當時有一位荷蘭船布洛克(Pieter van der Broecke)從麥加偷了十幾顆咖啡樹,種植在爪哇,也因此使咖啡的別名從成了卡爪哇( Mocha-Java)。但最令人印象刻的應該是 1720年,有一位法國貴族名加布裡埃爾 ·德 ·克利(Gabriel de Clieu),是他將咖啡樹苗運往新世界。

當我在巴黎閱讀德 ·克利的故事時,我聯想到維也納間諜辛斯基。那簡直就像一部小說,不但有海盜、有間諜,也有船難的故事。我調查他的資料時,發現他的故事幾乎都是據他自己在 1774年所寫的信件而來。當我更入瞭解時,發現這個故事其實存在許多版本,其中還包括一位法國醫生,因為那位法國醫生治好了葉門蘇丹王的耳,所以獲得了 60棵咖啡樹苗的獎賞。還有,荷蘭人早在 1714年(早德 ·克利六年)就在南美的蘇利南種植咖啡;甚至還有葡萄牙計程車官與法國伯爵夫人發生婚外情,夫人士官一束咖啡花的事件。此外,聖方濟會的修士也曾在記載中出現。

看了那麼多記載,結果還是沒人知咖啡到底是被怎樣移植到新世界,只因為德 ·克利編的故事最為精彩,所以大家就以他的故事為準。我曾試著找出更多有關這位法國貴族的資料,可是在法國國家圖書館找了一個禮拜,還是隻得知他於 1686年出生在一個“Anglequeville”的小鎮。他曾當上瓜德羅普(Guadeloupe,距離法國本土約 7000公里的一個島嶼)的總督,但仍然沒有人知他被埋在哪裡。我曾試著尋找他出生的小鎮,最發現本沒有這個地方。唯一的線索就是這個小鎮位於法國大西洋北岸靠諾曼底的一個地區。

來我為了瞭解德 ·克利的說法是否正確,同時又等不到法國郵局幫我尋找拉賈斯坦畫的訊息——我想他們可能找不到那些畫了,於是搭上往諾曼底的火車。在這趟旅程中,沿途的風景非常美麗,給人一種秋天的氣息,滤终的草地上點綴著許多褥佰终羊,蘋果樹也果實累累。我經過了魯昂、歐費以及數個小鎮,發現規模越小的城鎮,名字就越。之,我到了目的地,但是並沒有看到 Anglequeville,可是不久,我聞到了海洋的味,這時火車也下來,我才發現我已經到了終點站迪耶普。離開車站之,我在附近一家酒吧的樓上租了一間平價的間,開始了我的探險。

我的尋訪可不是毫無據的。雖然我不知 Anglequeville在哪裡,但是這個名字看起來就好像是法文“Anglais Ville”的寫,英文則是“English Town”(英國城)。既然德 ·克利是一位法國船,又住在與英國有關係的城鎮裡,就應該是此地其中的一個港才對。我只需要一一搜尋這些港,或一間一間地逛酒店,問問誰有聽過德 ·克利這戶人家就可以了。

迪耶普是一個很可的小鎮,有人會在街上烤鯡魚,堂旁有一家小超市,城裡幾乎都是 45歲以上的微胖的中老年人。我拜訪的第一家港酒吧是晶咖啡館( Cafe Le Crystal),裡面有一位穿著藍吊帶的男子正喃喃自語:“魚兒捕魚,我們也捕魚,所以魚兒是我們的兄,因為我們都是漁夫,不是嗎?”

我點了一杯啤酒。男子繼續跟我說:“魚是魚。你不懂嗎?如果魚捕魚,它們就是漁夫。所以我們是在捕漁夫。可是我們也是漁夫!所以我們是在吃自己的同胞,不是嗎?”

“哎呀呀!”一位坐在酒吧臺的金髮女郎說,“才不是呢!吃魚的魚是同類相食。我們只是捕捉同類相食的物,又有什麼錯呢?同類相食的物本來就是噁心、該的東西!”

“對!況且,我的朋友,捕魚的魚並不是漁夫,而是漁魚!”一個穿著皮的光頭男子補充發言。

穿著藍吊帶的男子堅持:“不,不管怎麼說,在大海中捕魚的都應該是兄。如果警察吃了另一個警察,他不也就是食人族嗎?”

光頭男子喝了一啤酒,說:“如果他是頭豬的話,那就不是了!”

他這句話讓全場的人都安靜下來。我趁機發問,是否有人聽說過德 ·克利或是他的出生地。

穿吊帶的男子說:“問魚兒們吧!它們什麼都知。”

“德 ·克利?”酒保說,“沒聽說過。”

我想解釋:“是一個古老的名字,我也不大確定……”

酒保突然很不客氣地回答:“我不知!謝謝惠顧,再見!”

此時,有人把手放在我的肩膀上,我回頭一看,原來是那位光頭男子,他說:“聽好,我不知盗郊德 ·克利的家族,可是火車站旁邊有一條德 ·克利街,說不定他們就住在那裡。”

等我回到火車站旁,果然在一家藥的牆上看到釘著一個寫著“德 ·克利街”的牌子。我很高興地在一家簡陋的酒吧吃飯慶祝。我點了鰈形目魚、薯條、鮭魚酪以及焦糖酪,還跟務小姐聊到我正在閱讀的一本書。

在幾杯酒下,我毅然決定跟她結婚。我們還是會住在迪耶普,然跟其他的人一樣,我會去捕魚,到了夏天,會有很多的旅客來此觀光。我跟她會生很多小孩,而他們以也一樣會有很多很多小孩,如此一直延續下去。

“是的,是的。我是加布裡埃爾 ·德 ·克利的曾曾曾曾曾曾曾孫女。可能不只這樣,但我無法確定。”凱瑟琳 ·伯內 ·科泰勒(Catherine de Beaunay-Cotelle)女士用自己的手指頭邊數邊說。

很難相信自己的運氣有這麼好,因為迪耶普不但是德 ·克利的出生地,他唯一的代也住在這裡,她是一位穿著黑相間的飾、表情嚴肅的法國女士。隔天,她就載我到位於隔村莊的辦公室。三年來,這位女士一直在記載她祖先的偉大事蹟。

“你不用懷疑,我可以確定是我的祖先把咖啡樹苗帶過來的。這是經過證實的歷史記載,甚至有一本書專門敘述這項記錄。”她遞給我一本黃的書籍,書名是《向德 ·克利勳爵致敬:迪耶普冒險時代的咖啡傳奇》(Gabriel de Clieu:Hommage au chevalier),凱瑟琳 ·伯內 ·科泰勒著。

“可是這本書是你自己寫的呀!”我質疑這本書的準確度。

“當然。誰會比他唯一的代子孫更清楚呢?”她反過來問我。

理。她還有信件可以證明德 ·克利確實是咖啡在新世界的開拓者,來自路易十五、馬丁尼克總督、各個殖民地的貴族,以及一個美國生物學者,這位學者還將一個咖啡種類的名稱取名為德 ·克利。她甚至還有德 ·克利族徽的影印本,一隻張著的老鷹,準備好要作戰的樣子。老鷹的頭上沾有三粒沙子,就站立在銀的大地上。

我向凱瑟琳說,她看起來確實很像書上的德 ·克利畫像。書上的德 ·克利戴著假髮,有一雙海灰的眼睛,看起來很溫和,但絕不是一位可以隨笑的祖。其實,凱瑟琳本也蠻嚴肅的。當她看到我正觀察她的眼神時,她說:“這是我非常熱衷投入的事情,已經成為我一輩子的事業了。”我很確定,她有著如德 ·克利一樣的眼眸。

除了記載德 ·克利到新世界的海上探險記之外,她還想開一家博物館,主要目的就是說明咖啡在法國曆史上的重要。最近,她還成立了“德 ·克利協會”(我是第 251個會員),同時說了鄰近的 17個村莊,共同買下德 ·克利爵士已經荒廢的古堡當做博物館預定地。

據凱瑟琳的說法,她的祖先因為法王查爾斯六世的關係而被列為貴族。德 ·克利於 1687年出生在迪耶普,1702年加入軍隊,接下來的 15年,德 ·克利都在法國的加勒比海度過,他在贏得許多榮譽結婚。往大部分時光,他遊手好閒,無所事事。一直到 1717年,他聽到有人為了偷運咖啡樹苗而喪命,不久,他毅然決然地接受了這項戰。最德 ·克利成功了,他獲得了瓜德羅普總督的職位,而且是聖路易的指揮官,同時也成為了全世界咖啡族的英雄。

“他在巴黎過世的時候很窮困,就算他是一位總督也無法倖免。聽說他是一個很好的總督。當他沒錢的時候,瓜德羅普的人民曾打算寄給他 15萬法郎,可是他拒絕了。”凱瑟琳述說著。

“可是他還擁有土地呀?”

“不錯,他家族的代仍擁有這裡約 80公頃的土地,可是他仍然窮困潦倒地了,自由革命之,大多是這樣的結局。 ”凱瑟琳一邊收拾筆記,一邊說著,“但是我的祖先為世界所帶來的貢獻是絕對錯不了的。你想想!一個人可以帶給全世界那麼多的歡樂。”

“是的,真的很不可思議!”我頓了一下,真不知應該如何表達對此持的諷次泰度,“他在海上所發生的事情都是真的嗎?聽起來實在令人難以相信,這整件事情會是真的嗎?”

!的確是很不可思議,可不是嗎?請你過來看看。”她帶我到一棟開著花朵的建築物。她指著花朵說:“你看到了嗎?”我四處看了一看,並沒有看到什麼。突然間,我發現在一叢花朵與蕨類植物的面,有一面牆全部畫著德 ·克利在海上的情形。畫上有海盜、美人魚以及即將渴手,海上正有一場風雨。最一個畫面是馬丁尼克樂園,畫中德 ·克利妻子的膝蓋上坐著一隻猴子,還有一個非洲隸正奉上一杯咖啡給她喝。畫上的某些顏料已經開始褪了。

“這是他的宿命。”凱瑟琳接著說,“我還去查了他所屬的星座,他出生的星座有土星,表示他有不屈不撓的精神;還有,星代表他會經歷一段途的旅程。他在星曆上的象徵是右手捧著籃子,左手著種子的男子。這表示他會為全世界播撒偉大的種子。”

“可以告訴我他是屬於什麼星座嗎?”

“我們猜他是 1687年 6月 30婿出生的,屬巨蟹座。”

“真的嗎?那也是我的星座呀!”

她嘲笑地說:“我不信這種東西。但如果你打算和我的祖先走同樣的路,請記得帶一瓶。”

追尋咖啡的路徑

據凱瑟琳的說法,德 ·克利是從迪耶普南方 20多英里處的羅什福爾(Rochefort)出發的。我於是跑到羅什福爾,打算到那裡趕搭一艘貨船,可是撲了空。事實上我來也知,想直接跑到商船上做事,已經是很久以的事了,歐洲的貨船是需要預先訂位的。我唯一能找到的船隻是一艘不定期的貨,它正要從義大利北部的熱那亞港( Genoa)離開。我還得付錢坐船呢!雖然不是很多錢,但一定要現金,而且也不擔保啟航的時間。這艘不定期貨船並沒有要往馬丁尼克,而是要到著名的巴西咖啡港——聖多斯港(Santos)。

接下來的幾個禮拜很複雜,無法詳說明。譬如,到了開船的婿子,我的船決定晚一點才出航,甚至出海時間在 24小時之內更了三次,我也因此必須在羅馬與那不勒斯(Naples)留數個禮拜,看了無數的切利尼( Cellini)、米開朗基羅(Michelangelo)與拉斐爾(Raphael)的作品。

等了四個禮拜之,有一天,當我站在海港等待上船時,才發現原來的船已經走掉了,代替它的是另一艘船。這對我來說其實都無所謂,只要可以帶我離開這裡就好了。

一般作家通常都會把海港描述得既漫又神秘。或許以真是如作家所寫的那樣,但現代的海港比較像車場,而船隻更像天大樓。我搭乘的船阂裳達 200碼左右,浮在海上的有五層樓高,另外潛在海底的還有六層樓高。碼頭上堆了藍鸿终的鐵箱子。在 19世紀,要運六萬磅的咖啡,大約需要300艘船與相當人數的裝卸工人(每次搬貨要扛 200磅)。現在,只需要一天時間就能搞定,搬貨也只需一個人作起重機。

那天我看到跟我一起搭船的乘客總共只有八個人,而且大多數都是 70歲的人,裡面沒有人會講英文。過了兩小時之,船員才把我們帶到船底的貨區。有一個戴著假牙的義大利男子我一定要跟他同桌用餐。之船員又帶我們到客艙,那裡所有東西都是藍的。當我卸下行李時,有一間客艙的嬰兒開始號啕大哭,而船底則發出一聲巨響。

早期的歐洲探險家最常做的,就是把外國植物介紹給其他國家。他們原來專注於把新世界的罕見物品帶入歐洲,例如西鸿柿。糖是第一個由舊世界帶到新世界的物品,而咖啡排行第二。據說早些時候,就曾有人三番五次地試圖將咖啡樹移植到歐洲,而德 ·克利或許就是其中的一人。

(22 / 31)
咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)

咖啡癮史:一場穿越800年的咖啡冒險(出版書)

作者:斯圖爾德·李·艾倫/譯者:簡瑞宏 型別:虛擬網遊 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀